Dat Ollnborger Land is een Plattdüütschland
Sie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von YouTube. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf die Schaltfläche unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.
Sie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von YouTube. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf die Schaltfläche unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.
Sie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von YouTube. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf die Schaltfläche unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.
Sie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von YouTube. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf die Schaltfläche unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.
Sie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von YouTube. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf die Schaltfläche unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.
Sie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von YouTube. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf die Schaltfläche unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.
Plattdeutscher Lääswettstriet
Alle zwei Jahre findet in den Schulen Niedersachsen der plattdeutsche Lesewettbewerb statt und beginnt zunächst auf Klassen- und Schulebene. Daraufhin folgen der Kreis- und Bezirksentscheid und schließlich der Landesentscheid. Rund 20.000 Schüler und Schülerinnen der Klassenstufen 3 bis 13 können daran teilnehmen.
30. Lääsewettstriet 2025 Plattdüütsch un Seeltersk
van de Ollenborger Landskup
De Ollnborger Landskup laad´t dor to alle Scholen in´t Ollnborger Land in.
Wir bitten alle Lehrerinnen und Lehrer, Eltern und alle am Plattdeutschen und Saterfriesischen Interessierten, uns dabei zu unterstützen, dass sich wieder möglichst viele Schülerinnen und Schüler beteiligen. Wi bidd all Mesters, dat se uk ditmaal weer mitmaakt un mit ehre Schölers Texten utsöökt un öövt. Dat was doch wat, wenn weer so as bi´t lessde Maal ´n Barg Schölers mitmaaken deen.
Meldedaten:
Oldenburg-Entscheid:
Koordinatoren der Landkreise und kreisfreien Städte:
Übungstexte
- Nordoldenburger Platt (Grundschule) PDF, 276 KB
- Südoldenburger Platt (Grundschule) PDF, 209 KB
- Lesetexte in nordoldenburgischem Platt für die Altersgruppen A (3. Klasse) und B (4. Klasse) auf schoolmester.de
- Lesetexte in nordoldenburgischem Platt für die Altersgruppen C (5.-6. Klasse) und D (7.-8. Klasse) auf schoolmester.de
- Lesetexte im Platt des Oldenburger Münsterlandes für die Altersgruppen A (3. Klasse) und B (4. Klasse) auf schoolmester.de
- Saterfriesische Lesetexte für die Altersgruppen A (3. Klasse) und B (4. Klasse) auf schoolmester.de
Sprachlern-App BEO
Damit die Regionalsprache auch weiterhin im Alltag lebendig genutzt werden kann, erarbeiten die niedersächsischen Landschaften und Landschaftsverbände zusammen mit der Agentur Marktplatz GmbH aus Lüneburg eine plattdeutsche Sprachlern-App. Die Sprachlern-App basiert auf dem Vokabelschatz des 2021 erschienenen Lehrbuchs “Snacken, Proten, Kören”, welches vom Länderzentrum für Niederdeutsch in Bremen herausgegeben wurde. Mit dem Lehrwerk wird im Unterricht an den niedersächsischen Schulen gearbeitet. Die Sprachlern-App ist, wie das Lehrwerk, nach dem plattdeutschen Wörterbuch von Johannes Sass abgefasst. Diese Sprachvariante des nordniedersächsischen Plattdeutsch ist in Niedersachsen regional am weitesten verbreitet, zudem lassen sich von ihr auch die meisten niederdeutschen Dialekte ableiten.
Mit der plattdeutschen Sprachlern-App BEO haben die Landschaftsverbände in Niedersachsen ein attraktives Sprachlernangebot zur Nutzung außerhalb allgemeinbildender Schulen geschaffen, an deren Erstellung ein großes Netzwerk mitgearbeitet. Für die Beratung zum digitalen Lernen konnte das Kompetenzzentrum für Niederdeutschdidaktik der Universität Greifswald gewonnen werden. Die Projektleitung oblag dem Lüneburgischen Landschaftsverband.
Die mit Mitteln des Ministeriums für Wissenschaft und Kultur geförderte Sprachlern-App läuft auf allen mobilen Geräten mit Android- oder IOS-Systemen und ist seit Ende 2024 verfügbar.



Imagefilm van Plattsounds
Plattsounds weer in de Finalrunn' van de NordWest Award van de Bremer Lannesbank un is van meist 250 Bewarbern ünner de besten fiev Bidrägen kaamen. De eersten Platz hebbt wi woll nich kreegen, aver van de Bremer Lannesbank een heel moien Imagefilm, de Ji nu up use Webstäe bekieken: Link anklicken
Schkandolmokers - 'n bietje Punkrock dorbi
„De Schkandalmakers“ - eine plattdeutschen Punkband aus Augustfehn. Schaut hier ein Interview und ein Video der Band: Link anklicken➚. Fun Fact: Der Sänger – Jens – ist auch im Beirat von PLATTart dabei.



"Platt is us Wark – Plattdeutsch im Geschäftsleben"
Die Oldenburgische Landschaft hat 2011/12 gemeinsam mit der IHK das Projekt „Platt is us Wark – Plattdeutsch im Geschäftsleben“ durchgeführt und dabei evaluiert, welchen Stellenwert die Regionalsprache Niederdeutsch im täglichen Geschäftsleben einnimmt. Im Fokus stand dabei u.a. die Frage: "Was kann ich als Geschäftsinhaber für meine Mitarbeiter/Kunden leisten, um mit Platt als zusätzlichem Serviceangebot meine Kundenorientierung/Dienstleistung zu verbessern?" Lesen Sie hier den Ergebnisbericht als PDF. Falls Sie in Ihrem Betrieb, Ihrem Geschäft, auf Ihrem Amt oder in Ihrer Einrichtung auch Plattdeutsch sprechen, stellen wir Ihnen gerne unsere "Wi snackt ok Platt!"-Aufkleber und Tresenaufsteller zur Verfügung. Den Flyer zum Projekt "PLATTDEUTSCH IM GESCHÄFTSLEBEN. MIT USE KUNNEN SNACKT WI PLATT" können Sie hier als PDF herunterladen. Kontakt: meyer@oldenburgische-landschaft.de.
Plattdeutsch in der Pflege
„Ik hebb smacht“, „Ik hebb döst“, Mi kellt dat dor“, dat sind Utsagen, wo man sik rögen mööt, wenn een Minsch dat seggt. Vör all, wenn disse Minsch in de Pleeg is un sik nich allen helpen kann. „Platt in de Pleeg“ is van groot Bedüden, vör all bi Lüe, de demenzkrank wurrn sind. Faken hett man belevt, dat disse Minschen blots noch in de Spraak snacken köönt, de se toerst lehrt hebbt. Vele ole Minschen sind noch mit Plattdüütsch upwussen un hebbt eerst in de School Hochdüütsch lehrt. In Wildshusen hett sik Hella Einemann-Gräbbert dit Rebett annahmen un lehrt al siet vele Jahren an de Berufsbildene Scholen an de Pflegeschölers Plattdüütsch. Un ok een lütt Book is dorbi rutsuert „Plattdeutsch in der Pflege. Wi snackt Platt…du ok?“ is al in de tweide Uplaag rutkamen. Wo süht de Ünnerricht up Platt un de Pleeg up Platt egens ut? Wo goot Platt de Dören apenmaken kann un ok een Qualität in de Pleeg fastholln deit, wiest nu een lütt Film. Kiek man eben to! Plattdeutsch spielt auch in den Pflegeberufen eine bedeutende Rolle. Viele Menschen mit Demenzerkranken verlieren im fortschreitenden Verlauf der Krankheit die später erworbenen Sprachen und können nur noch ausschließlich in ihrer Erstsprache sich verständlich machen. Viele ältere Menschen haben erst in ihrer Schulzeit Hochdeutsch gelernt. Um auch im Alter diesen Menschen die Lebensqualität zu erhalten und die Kommunikationsteilhabe zu gewährleisten, ist Plattdeutsch oft ein „Türöffner“. In einem kurzen Film wird veranschaulicht, wie Hella Einemann-Gräbbert von der Berufsbildenen Schule in Wildeshausen das Thema „Platt in de Pleeg“ angenommen hat.
Erinnerungsbuch

DRF1 - Deutsches Regional Fernsehen - Beitrag vom 20.5.2016, "Plattdeutsch in der Pflege“
Über 2 Millionen Menschen in Deutschland sprechen sehr gut Plattdeutsch. Die in der "Europäischen Charta für Regional- und Minderheitensprachen" bereits seit 1998 geschützte Sprache wird außerdem von vielen Menschen zumindest gut verstanden.
Online-Wörterbücher
Zu dem Buch „Über die friesische Sprache“ von Menno Aden wurde eine Webseite erstellt, welche die die (ehemaligen) friesischen Mundarten von Ostfriesland vorstellt: https://osterlauwersfriesisch.de