1. Home
  2. /
  3. Aktuelles
  4. /
  5. SATERFRIESISCHE GRAMMATIK AUF ENGLISCH...

SATERFRIESISCHE GRAMMATIK AUF ENGLISCH BESCHRIEBEN

 

Foto: Pixabay

Sprachwissenschaftler aus aller Welt können jetzt im Internet nachschlagen, wie saterfriesische Wörter und Sätze gebildet werden. Auf der Grammatikwebsite taalportaal.org ist seit Mittwoch dem 13. Dezember nämlich eine englischsprachige Grammatik der saterfriesischen Sprache zu finden.

Geschrieben wurden die bisherigen acht Kapitel von den Sprachwissenschaftlern Eric Hoekstra und Bouke Slofstra von der Fryske Akademy in Leeuwarden, die zusammen mit Tessa Leppers auch bereits zwei deutschsprachige Grammatiken des Saterfriesischen verfasst haben. Weitere Beiträge werden in nächster Zeit noch hinzugefügt, darunter eine Beschreibung der Aussprache des Saterfriesischen von Sprachwissenschaftler Stephen Laker der japanischen Kyushu-Universität. Das Autorenteam hat das Saterland in den vergangenen Jahren mehrere Male besucht, um sich mit Gewährspersonen im Sprachgebiet zu unterhalten. Das hat zu vielen bisher unbeschriebenen Erkenntnissen geführt.

Der wissenschaftliche Beauftragte für Saterfriesisch Henk Wolf vom Seeltersk-Kontoor der Oldenburgischen Landschaft hat das Projekt in die Wege geleitet und alle Kapitel vor Veröffentlichung gelesen und kommentiert. Er freut sich sehr, dass die Grammatik jetzt zur Verfügung steht. Wolf: “Das Interesse am Saterfriesischen ist weltweit viel größer als viele Menschen denken. Außerdem sammeln viele Sprachforscher, die sich zum Beispiel mit Verben beschäftigen, Informationen aus allen Sprachen, die sie nur finden können. Wenn grammatikalische Informationen auf Englisch umsonst im Internet zur Verfügung stehen, wird das Saterfriesische in sprachübergreifenden Studien künftig erheblich öfter berücksichtigt.”

Neben der Fryske Akademy, dem Seeltersk-Kontoor und der Kyushu-Universität ist der vierte Projektpartner das Instituut voor de Nederlandse Taal in Leiden, das für die technische Arbeit an der Website zuständig ist. Das Niedersächsische Ministerium für Wissenschaft und Kultur und das Bundesministerium des Innern haben die Arbeit finanziell ermöglicht. Die im Jahr 2014 veröffentlichte Website taalportaal.org ist eine wichtige Quelle für grammatikalische Informationen über die Sprachen Westfriesisch, Niederländisch und Afrikaans. Etwa vierzig Sprachwissenschaftler aus mehreren Ländern haben zu den Beschreibungen dieser Sprachen beigetragen.

[Hier finden Sie die Website taalportaal.org.]