1. Home
  2. /
  3. Arbeitsfelder
  4. /
  5. Plattdeutsch

Plattdeutsch

Dat Ollnborger Land is een Plattdüütschland

LääswettstrietSprachlern-App BEOPlatt is coolPlattsoundsPlattdüütsch up WarkPlattdüütsch lernenLinks

Plattdeutscher Lääswettstriet

Für das Gebiet des Oldenburger Landes übernahm in diesem Jahr Veronika Pugge (Seeltersk Kontor, Oldenburgische Landschaft) die Projektleitung und koordinierte mithilfe von Sarah-C. Siebert (wissenschaftliche Mitarbeiterin Oldenburgische Landschaft) und Patrick Schönemann (studentischer Mitarbeiter Oldenburgische Landschaft) auf Bezirksebene den sogenannten Oldenburg-Entscheid. Außerdem unterstützten sie auf Kreisebene die Koordinator*innen der jeweiligen Wettbewerbe und bereiteten die Teilnahme am Landesentscheid in Hannover vor.

Beim Niedersachsenentscheid in Hannover waren auch Kinder aus dem Oldenburger Land erfolgreich: Beim Landesentscheid am 11. Juni in den Räumen der Niedersächsischen Sparkassenstiftung in Hannover konnten Emily Sieve aus Mühlen in der Altersgruppe A (3. Klasse) und Felix Pieper aus Hatten in der Altersgruppe B (4. Klasse) jeweils den zweiten Platz belegen. Laura Hillje belegte in der Altersgruppe C (5./6. Klassen) den dritten Platz. Auch Julius Overmeyer aus Damme (Altersgruppe D, 7./8. Klassen) und Keana Meyer aus Wilhelmshaven (Altersgruppe E, 9.-13. Klassen) vertraten das Oldenburger Land in Hannover. Tom Henken aus Ramsloh hatte bereits im Vorfeld den Saterfriesischen Lesewettbewerb in der Altersgruppe E für sich entschieden und las zum Einstieg seine Siegergeschichte vor.

Der Lesewettbewerb möchte zum Erhalt der Regionalsprachen Plattdeutsch und Saterfriesisch beitragen und bei jungen Menschen die Freude an diesen Sprachen wecken oder erhalten. Er ist die wohl größte Veranstaltung für Regional- und Minderheitensprachen in Mitteleuropa.

 

30. Lääsewettstriet 2025 Plattdüütsch un Seeltersk
van de Ollenborger Landskup

De Ollnborger Landskup laad´t dor to alle Scholen in´t Ollnborger Land in.
Wir bitten alle Lehrerinnen und Lehrer, Eltern und alle am Plattdeutschen und Saterfriesischen Interessierten, uns dabei zu unterstützen, dass sich wieder möglichst viele Schülerinnen und Schüler beteiligen. Wi bidd all Mesters, dat se uk ditmaal weer mitmaakt un mit ehre Schölers Texten utsöökt un öövt. Dat was doch wat, wenn weer so as bi´t lessde Maal ´n Barg Schölers mitmaaken deen.

 
Dieser Wettbewerb ist durch den Erlass des Kultusministeriums „Förderung von Schülerwettbewerben“ Erl. des MK v. 10.06.1997 – 304-83012) schulrechtlich abgesichert. Außerdem leistet der Wettbewerb einen wichtigen Beitrag zur Umsetzung der neuen Kerncurricula Deutsch bezüglich der Pflege der Regional- und Minderheitensprachen.
 
Zur Teilnahme an dem Wettbewerb sind Schüler/innen aller Schularten eingeladen.  Sie lesen in fünf Altersgruppen:
Gruppe 1 – 3. Schuljahr
Gruppe 2 – 4. Schuljahr
Gruppe 3 – 5. und 6. Schuljahr
Gruppe 4 – 7. und 8. Schuljahr
Gruppe 5  – Ab 9. Schuljahr sowie ältere Jahrgänge, bis zum 21. Lebensjahr
 
Diese Gruppeneinteilung gilt auch beim Niedersachsen-Entscheid. 
Die Schülerinnen und Schüler sollen sich ihr Lesestück (Plattdeutsch/ Saterfriesisch) selbst aussuchen. Dabei dürfen Erwachsene selbstverständlich helfen. Textbeispiele sind auf untenstehend zu finden. Ein fremder Text muss nicht gelesen werden. Die Vortragsdauer beim oldenburgischen Landeswettbewerb darf 5 Minuten nicht überschreiten.  
 
Die Schulen erarbeiten mit interessierten Schülerinnen und Schülern die Texte und ermitteln ihre Sieger (bis 20 Kinder pro Altersgruppe – ein Sieger; 20-35 Kinder pro Altersgruppe – zwei Sieger; ab 35 Kinder pro Altersgruppe – drei Sieger).
 
 

Meldedaten: 

Plattdeutscher Wettbewerb
• Schulen melden bis zum 7. April 2025 die Schulsieger/innen an die Koordinatoren der Landkreise und kreisfreien Städte. Die Meldebögen für die Schulen können HIER ausgefüllt werden (bitte klicken).
• Die Koordinatoren/innen melden die Sieger/innen an die Geschäftsstelle der Oldenburgischen Landschaft bis zum 15. Mai 2025.
• Teilnahme-Urkunden können HIER angefragt werden (bitte klicken). 
 
Saterfriesischer Wettbewerb:
 
Die Abschlusslesung im Saterland findet statt am 7. Mai 2025 im Rathaus der Gemeinde Saterland in 26683 Ramsloh, Hauptstraße Nr. 507. 
 

Oldenburg-Entscheid: 

Der Bezirksentscheid für das Oldenburger Land findet am 23. Mai 2025 in der Haupt- und Realschule Saterland, Ramsloh statt (nicht wie ursprünglich geplant am 30. Mai). Dazu wird entsprechend eingeladen.
 

Koordinatoren der Landkreise und kreisfreien Städte: 

LK Ammerland – Ina Grote info@zimmerei-grote.de 
Termin Kreisentscheid Ammerland (GS Feldbreite): 14.5.2025
 
LK Cloppenburg – Martin Tellmann martin.tellmann@bbst-clp.de 
Termin Kreisentscheid Cloppenburg (BBS Technik): 7. Mai 2025
 
Stadt Delmenhorst – Christina Voigt und Ulrike Mensching, Christina.Voigt@delmenhorst.deulrike.mensching@delmenhorst.de 
 
LK Friesland – Edzard Stöhr edzard.stoehr@bbs-jever.eu 
Termin Kreisentscheid Friesland (BBS Jever): 24. April 2025
 
LK Oldenburg – Katharina Muhle katharina.muhle@igsae.de 
Termin Kreisentscheid -LK Oldenburg (IGS Wardenburg): 7. Mai 2025
 
Stadt Oldenburg – Veronika Pugge pugge@oldenburgische-landschaft.de 
Termin Stadtentscheid – Oldenburg (GS Klingenbergstraße): 23. April 2025
 
Gemeinde Saterland – Ingeborg Remmers ingeborg.remmers@ewe.net 
 
LK Vechta Hildegard Herms-Westendorff h_westendorf@web.de 
Termin Kreisentscheid Vechta (GS Mühlen) : 4. April 2025
 
LK Wesermarsch – Anja Dirks anja.dirks@obs1-nordenham.de 
Termin Kreisentscheid Wesermarsch (Gym Brake): 23. April 205
 
Stadt Wilhelmshaven – Veronika Pugge pugge@oldenburgische-landschaft.de 
 

Übungstexte

Sprachlern-App BEO

Damit die Regionalsprache auch weiterhin im Alltag lebendig genutzt werden kann, erarbeiten die niedersächsischen Landschaften und Landschaftsverbände zusammen mit der Agentur Marktplatz GmbH aus Lüneburg eine plattdeutsche Sprachlern-App. Die Sprachlern-App basiert auf dem Vokabelschatz des 2021 erschienenen Lehrbuchs „Snacken, Proten, Kören“, welches vom Länderzentrum für Niederdeutsch in Bremen herausgegeben wurde. Mit dem Lehrwerk wird im Unterricht an den niedersächsischen Schulen gearbeitet. Die Sprachlern-App ist, wie das Lehrwerk, nach dem plattdeutschen Wörterbuch von Johannes Sass abgefasst. Diese Sprachvariante des nordniedersächsischen Plattdeutsch ist in Niedersachsen regional am weitesten verbreitet, zudem lassen sich von ihr auch die meisten niederdeutschen Dialekte ableiten.

Mit der plattdeutschen Sprachlern-App BEO haben die Landschaftsverbände in Niedersachsen ein attraktives Sprachlernangebot zur Nutzung außerhalb allgemeinbildender Schulen geschaffen, an deren Erstellung ein großes Netzwerk mitgearbeitet. Für die Beratung zum digitalen Lernen konnte das Kompetenzzentrum für Niederdeutschdidaktik der Universität Greifswald gewonnen werden. Die Projektleitung oblag dem Lüneburgischen Landschaftsverband.

Die mit Mitteln des Ministeriums für Wissenschaft und Kultur geförderte Sprachlern-App läuft auf allen mobilen Geräten mit Android- oder IOS-Systemen und ist seit Ende 2024 verfügbar.

Platt mit BEO im Google Play Store: https://play.google.com/store/apps/details?id=de.mplg.beo&gl=DE
Platt mit BEO im App Store für iPhone: https://apps.apple.com/de/app/platt-mit-beo/id1623198254

Berichte zur BEO Sprachlern-App

NDR: https://www.ndr.de/kultur/norddeutsche_sprache/Platt-mit-Beo-Leicht-Plattdeutsch-lernen-mit-einer-Lern-App-,beo108.html
NDR Kultur: https://www.ndr.de/kultur/norddeutsche_sprache/Ganz-leicht-Plattdeutsch-lernen-mit-der-Lern-App-Platt-mit-Beo,audio1762660.html
Niederdeutschsekretariat: https://www.niederdeutschsekretariat.de/sprachlern-app-platt-mit-beo/
Germanistik der Universität Greifswald: https://germanistik.uni-greifswald.de/institut/arbeitsbereiche/kompetenzzentrum-fuer-niederdeutschdidaktik/sprachlern-app-beo/

Das Kooperationsprojekt „Platt is cool“ der niedersächsischen Landschaften und Landschaftsverbände startete 2009 unter der Schirmherrschaft des niedersächsischen Kultusministeriums. Ziel der Landschaften und der Landesschulbehörde ist es, mit einer Imagekampagne für Plattdeutsch besonders bei Kindern und Jugendlichen an den Schulen auf Plattdeutsch aufmerksam zu machen und die moderne und zeitgemäße Seite der Sprache hervorzuheben. Webseite: www.platt-is-cool.de➚.  Plattdüütsch is plietsch un nich blots de Spraak van Ehrgüstern ut Omas Köök! Plattdeutsche Musiker wie die Hip Hop-Band „De Fofftig Penns“ haben bereits vor Jahren mit coolen plattdeutsch Beats deutlich gemacht, dass Jugendliche und junge Erwachsene Ihre Lebenswelt sehr wohl auch auf Plattdeutsch ausdrücken können.

Freedag is Plattdag

Plattdeutsch ist die größte Regionalsprache Niedersachsens und ein wichtiger Teil des kulturellen Erbes. Mit dem Aktionstag „Freedag is Plattdag“ setzt die Arbeitsgemeinschaft „Platt is cool“ seit Jahren ein Zeichen für den Erhalt und die Förderung der plattdeutschen und saterfriesischen Sprache. Jeden Freitag im September sollen möglichst viele Menschen – ob Anfänger oder geübte Sprecher – Plattdeutsch oder Saterfriesisch sprechen.

Im Rathaussaal Jever fand die feierliche Übernahme der Schirmherrschaft von „Freedag is Plattdag“ durch Ministerpräsident Olaf Lies statt. In diesem Jahr bildet das Motto „Freundschaft“ den Schwerpunkt. „Sehr gerne habe ich die Schirmherrschaft von ‚Freedag is Plattdag‘ übernommen. Bei mir daheim in Sande wird nur ostfriesisches Plattdeutsch gesprochen, wenn unsere Freunde zu Besuch kommen. Ich muss gestehen, dass ich Platt besser verstehen als sprechen kann. Deshalb freue ich mich sehr, dass ich heute in Jever viele Schülerinnen und Schüler getroffen haben, die Spaß an Plattdeutsch haben. Eine tolle Aktion, die ich sehr gerne unterstütze: Leve Frünnen, sprekt op Freedag platt, denn platt is cool. Dat lööpt!“, so Ministerpräsident Olaf Lies.

Für 2025 sind zahlreiche Aktionen geplant: Neben Plakaten, Postkarten und Unterrichtsmaterialien wird auch ein Minibüchlein aus der beliebten Reihe „Lieselotte“ in plattdeutscher Sprache erscheinen. Sowohl das Minibüchlein, als auch alle weiteren Materialien der Aktion stellt die Oldenburgische Landschaft interessierten Schulen und Kindergärten im Verbandsgebiet kostenlos zur Verfügung.

Image-Postkarten, kostenlos für Schulen

Moie Karten mit een cool plattdüütsch Spröök dorbi sind bi us aftogriepen. Sie sind ein niedrigschwelliges und beliebtes Angebot für Menschen, die sich für Plattdeutsch interessieren und dafür werben möchten. Wir danken allen, die unsere Karten in Umlauf bringen, indem sie sie beschreiben, verschicken, verteilen und verschenken oder einfach nur Zuhause an den Kühlschrank kleben. Kontakt: plattdeutsch@oldenburgische-landschaft.de.

Noch viel mehr Motive gibt es hier: Postkarten-Archiv➚.

Philipp un sien Rookengel

Brandschutz auf Plattdeutsch – Kostenlose Materialien für Schulen

Speziell an Kinder richtet sich das Mini-Büchlein „Philipp un sien Rookengel“, um sie schon früh für das Thema Brandschutz zu sensibilisieren. Das Buch ist nun auf Plattdeutsch erschienen, herausgegeben von „Platt ist cool“➚, der Initiative von Landschaften und Landschaftsverbänden, gemeinsam mit der Landesschulbehörde. Kindgerecht werden in dem handlichen Kleinformat Maßnahmen zum Verhalten im Brandfall erklärt. Plakate und Hinweisschilder ergänzen die thematischen Materialien. Die Übersetzung ins Niederdeutsche wurde von Stefan Meyer, Referent für Niederdeutsch und Saterfriesisch bei der Oldenburgischen Landschaft vorgenommen. Es gibt zudem auch eine saterfriesische Sprachversion und eine Version in Ostfriesenplatt. Die Materialien (Lernkarten, Postkarten, Mini-Büchlein und Plakate) werden kostenlos als Klassensätze an Schulen in Niedersachsen abgegeben. Bestellungen sind über die Internetplattform www.platt-is-cool.de➚ oder direkt bei den jeweiligen Landschaften und den Fachberatern möglich.

Brandschutz up platt
v.l.n.r.: Stefan Meyer (Oldenburgische Landschaft), Jan-Bernd Burhop, (Öffentliche Versicherung), Dr. Michael Brandt (Oldenburgische Landschaft) präsentieren die neuen Schulmaterialien zum Thema Brandschutz.
Foto: Siebert, Oldenburgische Landschaft
Mini-Büchlein „Phillip un sien Rookengel“
Plattsounds De „Plattsounds Bandcontest“ is´n Musikwettstriet för junge Lüüd, de Musik maakt, un Bands ut Neddersassen. Bands as „Fettes Brot“ oder „De Fofftig Penns“ hebbt mit Spood wiest, dat Plattdüütsch und moderne Musik goot tohoop passen doot. Dorüm sünd bi Plattsounds all Oorten vun Musik willkamen: HipHop, Elektro, Rock, Indie Metal un Reggae. Plattsounds ist ein seit 2011 stattfindender Musikwettbewerb für Amateurbands. Von Aurich bis Wolfenbüttel, von Celle bis Vechta – seit dem Start von Plattsounds im Jahr 2011 standen rund 90 junge Bands aus 40 kleinen und großen Orten in ganz Niedersachsen an den Final-Abenden auf der Bühne, Hunderte wollten mitmachen und haben sich beworben. Teenager und Twens aus plattdeutschen Hochburgen wie Ostfriesland oder Oldenburg, aber auch aus Regionen, in denen gar kein Platt gesprochen wird, wollten sich an der Sprache versuchen. Wer teilnehmen will, muss nicht unbedingt Plattdeutsch können. Das Plattsounds-Team fertigt, wenn gewünscht, Übersetzungen für die Bewerber an und unterstützt auch bei der Aussprache. Webseite: www.plattsounds.de➚. Das Plattsounds-Finale 2026 findet in Lüneburg statt.

Foto: Den Plattsounds Bandwettbewerb 2025 konnte die Band „Rice of Jesus“ aus Hameln mit dem Stück „In’n Twiefel för den Punk“ für sich entscheiden. Die Band gewann darüber hinaus auch den Publikumspreis. Bildnachweis: Angela von Brill“.
Foto: Die Teilnehmenden beim Plattsounds Bandwettbewerb am 15. November 2025 in der Lagerhalle in Osnabrück. Bildnachweis: Angela von Brill“.

Imagefilm van Plattsounds

Plattsounds weer in de Finalrunn' van de NordWest Award van de Bremer Lannesbank un is van meist 250 Bewarbern ünner de besten fiev Bidrägen kaamen. De eersten Platz hebbt wi woll nich kreegen, aver van de Bremer Lannesbank een heel moien Imagefilm, de Ji nu up use Webstäe bekieken: Link anklicken

 

"Platt is us Wark – Plattdeutsch im Geschäftsleben"

Die Oldenburgische Landschaft hat 2011/12 gemeinsam mit der IHK das Projekt „Platt is us Wark – Plattdeutsch im Geschäftsleben“ durchgeführt und dabei evaluiert, welchen Stellenwert die Regionalsprache Niederdeutsch im täglichen Geschäftsleben einnimmt. Im Fokus stand dabei u.a. die Frage: "Was kann ich als Geschäftsinhaber für meine Mitarbeiter/Kunden leisten, um mit Platt als zusätzlichem Serviceangebot meine Kundenorientierung/Dienstleistung zu verbessern?" Lesen Sie hier den Ergebnisbericht als PDF. Falls Sie in Ihrem Betrieb, Ihrem Geschäft, auf Ihrem Amt oder in Ihrer Einrichtung auch Plattdeutsch sprechen, stellen wir Ihnen gerne unsere "Wi snackt ok Platt!"-Aufkleber und Tresenaufsteller zur Verfügung. Den Flyer zum Projekt "PLATTDEUTSCH IM GESCHÄFTSLEBEN. MIT USE KUNNEN SNACKT WI PLATT" können Sie hier als PDF herunterladen. Kontakt: plattdeutsch@oldenburgische-landschaft.de.

Plattdeutsch in der Pflege

„Ik hebb smacht“, „Ik hebb döst“, „Mi kellt dat dor“, dat sind Utsagen, wo man sik rögen mööt, wenn een Minsch dat seggt. Vör all, wenn disse Minsch in de Pleeg is un sik nich allen helpen kann. „Platt in de Pleeg“ is van groot Bedüden, vör all bi Lüüd, de demenzkrank wurrn sind. Faken hett man belevt, dat disse Minschen blots noch in de Spraak snacken köönt, de se toerst lehrt hebbt. Vele ole Minschen sind noch mit Plattdüütsch upwussen un hebbt eerst in de School Hochdüütsch lehrt. In Wildshusen hett sik Hella Einemann-Gräbbert dit Rebett annahmen un lehrt al siet vele Jahren an de Berufsbildene Scholen an de Pflegeschölers Plattdüütsch. Un ok een lütt Book is dorbi rutsuert „Plattdeutsch in der Pflege. Wi snackt Platt…du ok?“ is al in de tweide Uplaag rutkamen. Wo süht de Ünnerricht up Platt un de Pleeg up Platt egens ut? Wo goot Platt de Dören apenmaken kann un ok een Qualität in de Pleeg fastholln deit, wiest nu een lütt Film. Kiek man eben to!

Plattdeutsch spielt auch in den Pflegeberufen eine bedeutende Rolle. Viele Menschen mit Demenzerkranken verlieren im fortschreitenden Verlauf der Krankheit die später erworbenen Sprachen und können nur noch ausschließlich in ihrer Erstsprache sich verständlich machen. Viele ältere Menschen haben erst in ihrer Schulzeit Hochdeutsch gelernt. Um auch im Alter diesen Menschen die Lebensqualität zu erhalten und die Kommunikationsteilhabe zu gewährleisten, ist Plattdeutsch oft ein „Türöffner“. In einem kurzen Film wird veranschaulicht, wie Hella Einemann-Gräbbert von der Berufsbildenen Schule in Wildeshausen das Thema „Platt in de Pleeg“ angenommen hat.

 

DRF1 - Deutsches Regional Fernsehen - Beitrag vom 20.5.2016, "Plattdeutsch in der Pflege“

 

Erinnerungsbuch

Die Oldenburgische Landschaft und das Niederdeutschsekretariat haben ein Erinnerungsbuch herausgegeben. Die Kommunikation spielt in der Pflege eine tragende Rolle, nicht nur um die Qualität der Pflege zu gewährleisten und sprachlichen Missverständnissen vorzubeugen, sondern auch um den Menschen ein Gefühl der Geborgenheit und des Angenommenseins zu vermitteln, wenn in der Muttersprache gesprochen wird. Vor dem Hintergrund der in acht Bundesländern geltenden „Europäischen Charta für Regional- und Minderheitensprachen“ ist es notwendig, die Regional- und Minderheitensprachen in den Einrichtungen nicht nur im Rahmen der Biografiearbeit, sondern ausdrücklich auch als pflegerische und therapeutische Tätigkeit anzuerkennen. Der Bundesraat för Nedderdüütsch fordert diesbezüglich, dass die niederdeutsche Sprache als verpflichtendes Unterrichtsfach in der Pflegeausbildung aufgenommen wird. Das Erinnerungsbuch soll vor allem in der Erinnerungsarbeit mit dementiell erkrankten Menschen eingesetzt werden. Über historische Fotos soll die Kommunikationsfähigkeit gefördert werden.
 
Erinnerungsbuch
Das Buch ist unterteilt in Fotos und Themen vom Land und aus der Stadt. Plattdeutsche Vokabeln geben eine Hilfestellung bei der Kommunikation für die Pflegekräfte. Für den Einstieg in die Kommunikation nicht plattdeutschsprechender Mitarbeiter*innen gibt es auch eine kurze hochdeutsche Beschreibung. Gefördert haben dieses Buch der Bezirksverband Oldenburg und das Land Brandenburg. Das Buch ist nicht im Handel erhältlich. Es ist speziell für Pflegekräfte und Pflegeeinrichtungen konzipiert worden. Es ist kostenfrei ausschließlich für Pflegeeinrichtungen bei der Oldenburgischen Landschaft erhältlich. Sie können sich hier ein PDF mit dem Erinnerungsbuch herunterladen.

Über 2 Millionen Menschen in Deutschland sprechen sehr gut Plattdeutsch. Die in der "Europäischen Charta für Regional- und Minderheitensprachen" bereits seit 1998 geschützte Sprache wird außerdem von vielen Menschen zumindest gut verstanden.

Sprachlern-App Platt mit BEO

Die Sprachlern-App „Platt mit BEO“ bietet in spannenden Lektionen die Möglichkeit, die plattdeutsche Sprache praxisnah zu erlernen. Sie ist kostenlos für Android und iOS erhältlich
Platt mit BEO im Google Play Store: https://play.google.com/store/apps/details?id=de.mplg.beo&gl=DE
Platt mit BEO im App Store für iPhone: https://apps.apple.com/de/app/platt-mit-beo/id1623198254

Volkshochschulen

Viele Volkshochschulen im Oldenburger Land bieten plattdeutsche Sprachkurse auf verschiedenen Niveaus an. Hier finden Sie das aktuelle plattdeutsche Programm:

VHS Oldenburg: https://www.vhs-ol.de/p/sprachen/niederdeutsch-628-CAT-KAT138?tx_itemkgconnect_categorys%5Bfilters%5D%5Breset%5D=1&tx_itemkgconnect_categorys%5Bpage%5D=0&tx_itemkgconnect_categorys%5Bsword%5D=plattdeutsch&cHash=4651afb258b5c0639cf568540e3e0ad2
VHS Friesland-Wittmund: https://www.vhs-frieslandwittmund.de/sprachen/kw/bereich/kategorien/kategorie-id/97/oberkategorie-id/95/kategorie-name/Plattdeutsch/#inhalt
KVHS Ammerland: https://www.kvhs-ammerland.de/programm/sprachen/kategorie/Plattdeutsch/35#inhalt
VHS Cloppenburg: https://www.vhs-cloppenburg.de/programm/sprachen/kw/bereich/kategorien/kategorie-id/194/oberkategorie-id/182/kategorie-name/Plattdeutsch/#inhalt

Online-Angebote

Das Länderzentrum für Niederdeutsch in Bremen bietet Online-Sprachkurse für verschiedenen Sprachniveaus an. Auf der Webseite (https://länderzentrum-für-niederdeutsch.de/veranstalten/kategorie/web-seminare/) finden Sie die aktuellen Termine der Kurse.

Online-Wörterbücher

Das Oldenburger Land ist reich an sprachlicher Kultur. Kaamt mit un kiekt ’em, wat bi us Plattdüütschen so los is.

Sie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von YouTube. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf die Schaltfläche unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.

Mehr Informationen

Sie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von YouTube. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf die Schaltfläche unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.

Mehr Informationen

Sie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von YouTube. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf die Schaltfläche unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.

Mehr Informationen

Sie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von YouTube. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf die Schaltfläche unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.

Mehr Informationen

Sie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von YouTube. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf die Schaltfläche unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.

Mehr Informationen

Sie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von YouTube. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf die Schaltfläche unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.

Mehr Informationen

Verwandte Themen

Zurück zur Übersicht